您当前所在的位置: 首页 > 魅力九江 > 文化九江 > 历代诗歌

望庐山瀑布

李 白

来源:中国九江网 发布日期: 2015-06-18 11:24 【字体:

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【注释】
香炉:香炉峰,庐山有南、北两座香炉峰。这里指南香炉峰,在秀峰景区。生紫烟:峰上的云气,在日光照射下,有如香炉中散发出的紫烟,袅袅上升。
挂前川:从峰顶直挂到山前的水面。
银河:天河。落九天:从天空的最高层直落下来。
【鉴赏】
三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。
这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个 “生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。通过这三个字的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。「入乎其内,发乎其外。想落天外,形神兼备。」这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。 

【作者简介】
    李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙”。生于安西都护府碎叶城(一说生于四川江油青莲乡),幼年迁居四川绵州昌隆县(今四川省江 油市)。唐代伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称,与杜甫并称“李杜”。其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神 话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。 曾先后五次游历九江和庐山。



扫一扫在手机打开当前页
点击收缩

望庐山瀑布

李 白
发布时间: 2015-06-18 11:24

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【注释】
香炉:香炉峰,庐山有南、北两座香炉峰。这里指南香炉峰,在秀峰景区。生紫烟:峰上的云气,在日光照射下,有如香炉中散发出的紫烟,袅袅上升。
挂前川:从峰顶直挂到山前的水面。
银河:天河。落九天:从天空的最高层直落下来。
【鉴赏】
三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。
这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个 “生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。通过这三个字的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。「入乎其内,发乎其外。想落天外,形神兼备。」这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。 

【作者简介】
    李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙”。生于安西都护府碎叶城(一说生于四川江油青莲乡),幼年迁居四川绵州昌隆县(今四川省江 油市)。唐代伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称,与杜甫并称“李杜”。其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神 话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。 曾先后五次游历九江和庐山。




来源:中国九江网